『Stalwart Dungeons』紹介&日本語化リソースパック配布

ネザーに2つ、エンドに1つの新しいダンジョン、そしてモブ装備等を追加する『Stalwart Dungeons』の紹介と日本語化リソースパックを配布しています。

目次

基本情報

Creator:xxx

動作環境:記事公開時点

MODリンク:[ Modrinth ] [ CurseForge ]

Mod LoaderForge

対応環境ClientandServer

前提MOD

  • なし

推奨MOD

  • Just Enough Items:アイテムレシピビューア
  • EMI:機能的でアクセスしやすいアイテムとレシピのビューア

本記事は執筆当時のMOD公式情報の翻訳および再構成と、【 stalwart-dungeons-1.20.1-1.2.8 】に関する翻訳内容の確認を目的とした軽いプレイ体験に基づいて作成しています。

ご利用のMODバージョンによっては記事内の情報と異なる場合がありますので、あらかじめご了承ください。

主な機能や特長

追加されるダンジョン

ネザーに追加される2つのダンジョン

  • The Awful Dungeon
    • 出現バイオーム:Soul Sand Valley, Warped Forest
  • The Keeping Castle
    • 出現バイオーム:Nether Wastes, Crimson Forest
The Awful Dungeon外観
The Awful Dungeon内部
The Keeping Castle外観
The Keeping Castle内部

エンドに追加されるダンジョン

※実際に見つけられませんでした。クリエイティブモード専用アイテムで構造物をスポーン

  • End Dungeon
    • 出現バイオーム:Void, Midlands
    End Dungeon外観
    End Dungeon内部

    新要素まとめ

    汎用アイテム:ハンマー

    • 種類:木、石、鉄、金、ダイヤモンド、タングステン
    • 特徴:
      • 戦闘で使用可能
      • しゃがんで攻撃することで雷を召喚するエンチャントが可能

    各ダンジョンの詳細

    The Awful Dungeon

    モブ
    • Incomplete Withers:ソウルサンドで長期間育ったウィザースケルトン。頭蓋骨のドロップ率が高い。
    • Reinforced Blaze:玄武岩と融合した装甲ブレイズ。耐久性が高いが動きが遅い。
    ボス:Awful Ghast
    • 解放方法:祭壇にネザースターを捧げる
    • フェーズ1:
      • 遠距離攻撃で手持ちアイテムを無効化
      • 火傷ダメージを与える
    • フェーズ2:
      • プレイヤーに突進、大ダメージ
    • ドロップ:Awful Crystals, Awful Gun
    その他要素
    • 新鉱石:タングステン
      • ウィザー効果とバーン効果からプレイヤーを守る装備に利用可能
    • トラップ
      • Igniter:上を通ったエンティティに火をつけ、バーン効果(火ダメージ)を付与
      • Pusher:上に乗ったモブやアイテムを押し出す。輸送や自動化に利用可能

    The Keeping Castle

    モブ
    • Giddy Blaze:プレイヤーが近づくと点火して動き出す像
    ボス:Nether Keeper
    • 解放方法:祭壇にネザースターを捧げる
    • 特徴:
      • 近づくと胞子効果を付与
      • 体力半分で仲間を召喚
    • ドロップ:Ancient Fire
      • 右手で右クリック→左手のアイテムを精錬
      • Nether Hammer作成にも使用可能(鉱石を採掘するとその場で精錬)
    その他要素
    • 新ブロック:Spore Vaporizer
      • 空気中に胞子を撒き、通過したモブを感染させる
      • 瓶に詰めて他のモブに投げることも可能
      • 効果終了後、モブはネザーウォートの繭に閉じ込められる
      • タングステン防具により胞子効果を無効化可能
    • 特殊ブロック:Transient Blocks
      • 手動またはレッドストーンで一時的に消える扉

    The End Dungeon

    End Dungeon外観
    モブ
    • Propulk:ドローンのような飛行シュルカー。浮遊弾を発射
    ボス:Shelterer
    • 解放方法:祭壇にネザースターを捧げる
    • 特徴:
      • エネルギーシュルカーボックスにこもり無敵
      • 爆発(TNT、ベッド、Shulker Cannon)でのみダメージ可
    • ドロップ:Void Crystals ×4
    攻撃用装置
    • Obsidian Striker:9ブロック上に爆発を発生させる
    • Shulker Cannon:視線方向にTNTを発射
    • Shruster:エンティティを空中に跳ね上げる
    その他要素
    • 新鉱石:Chorundum
      • 浮遊効果から守る装備に使用
    • テレポート機能
      • Void CrystalsTeleporter Block作成可能
      • Teleporter Coreで位置を保存
      • Teleporter Blockに保存済みCoreを入れ、しゃがむとテレポート

    日本語化リソースパック

    利用規約

    以下の利用規約にご同意いただける方のみ、本リソースパックをご利用いただけます。

    1. 免責事項
      • 本日本語化リソースパックを使用したことによって発生した機能不全やデータの損失など、いかなる不利益に対しても、当方は一切の責任を負いかねます。
      • ご利用は自己責任にてお願いいたします。
    2. 再配布の禁止
      • 本リソースパックの再配布(二次配布)は禁止しております。
    3. クレジット表記のお願い
      • 商用・非商用を問わず、動画配信やブログ等での使用の際には、以下のクレジットをURLリンク付きでご記載ください。
      • 大変恐縮ではございますが、MOD日本語化情報の普及のため、ご協力のほどお願いいたします。

    ブログリンク記載例:日本語化リソースパック: Mine-Tech

    YouTube動画リンク記載例:YouTube:@Mine-Tech_Mod
    ※こちらは任意です
    メンション飛ばしてくれたら喜んで観に行きます!

    ※記載方法はあくまで一例です。貴サイトのデザインに合わせて修正してください

    ファイルダウンロード

    日本語化リソースパックに含まれる翻訳は、全編に渡って機械翻訳を利用しています。

    • 明らかな誤訳や表示バグなどについては、可能な限り修正対応を行います。
    • 一方で、ニュアンスの違いや表現の違和感といったご指摘には、個別に対応しきれない場合がございます。あらかじめご了承ください。

    機械翻訳の特性上表記揺れバニラ準拠した翻訳 (の表記、胸当て(チェストプレート)、柵門(フェンスゲート)、皮を剥いだ(樹皮を剥いだ)、銀のチャンク(銀塊)未精製の銀(銀の原石)など) や、文脈から勝手に生成される意訳や誤訳がどうしても気になる方にはご利用をおすすめできません。全ての翻訳寛容なお気持ちでご利用いただける方のみご使用ください。

    当サイトの日本語化リソースパックはMOD制作者に望まれた場合を除き、当ブログ内のみでの配布となります。
    詳細な理由については固定ページ「当ブログについて」をご一読ください。

    ※対応バージョンに関して

    • ファイル名に「Fabric」または「Forge」と記載されている場合でも、多くは両環境でご利用いただけます。
    • ご利用のMOD日本語化リソースパックバージョンが異なる場合、翻訳されない箇所や表示崩れ、適用されないケースが発生することがあります。
    • 特に、マイナーバージョン以上の差分がある場合には、そうした問題が発生しやすくなります。あらかじめご了承のうえご利用ください。

    MC1.20.1

    stalwart-dungeons-1.20.1-1.2.8

    リソースパックの導入方法&よくある質問

    リソースパックの導入方法については、別記事にて詳しく解説しています。
    動画での解説や、リソースパックフォルダの開き方など、初めての方にもわかりやすくまとめていますので、ぜひご参照ください!

    MODに関するご質問について

    大変恐縮ですが、当記事で紹介しているMODに関するご質問は記事内のコメント欄にてお願いいたします。
    X(旧Twitter)などの外部メディアでの個別対応は、恐れ入りますが控えさせていただいております。
    ご質問いただいた内容は、他の読者様の参考にもなりますので、ぜひコメント欄をご活用ください。

    なお、本ブログで取り上げているMODの多くは、翻訳内容の確認を目的とした軽いプレイのみのものが多数含まれております。
    そのため、不具合の解決、設定や攻略(素材の入手方法・レシピ・使用方法など)に関する詳細なご質問には、即答や正確な回答が難しい場合がございます。

    いただいたご質問はコメント承認後に掲載させていただきますので、知識をお持ちの他の読者様からのご回答をお待ちいただけますと幸いです。何卒ご理解のほど、よろしくお願い申し上げます。

    質問時のお願い

    大変お手数をおかけいたしますが、不具合などに関するご質問の際は、まずはご自身で公式ページやネットを調べた上で、発生している事象やご自身で試された対応手順などの詳細情報を必ず添えてコメントいただけますようお願いいたします。

    「動きません」「日本語化されません」「分かりません」などの簡単なご質問だけでは、的確なアドバイスやご回答が非常に難しくなってしまいます。

    公式ページのFAQやコメント欄に回答があるものや、詳細情報がない場合は、誠に恐縮ですがこちらからの返信・回答を控えさせていただく場合がございます。
    ご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

    MOD自体が入れられない方はこちら

    当ブログの内容を参考にしてくださる方へ ※歓迎方向のおはなしです!

    結論:ざっくり言うと「丸々コピーじゃなければOK」だよ!「どんどん参考真似してね!」でもやり過ぎは注意だよ!以下を必ず読んでね!

    当記事内容構成参考(きっかけ真似オマージュ触発等も含む)にして、ご自身のブログ記事や解説動画を制作していただくこと自体は大変ありがたく、光栄なことです!
    ただし、記事の丸写し(コピー&ペースト)や、言い回しを少し変えただけ転載は、著作権法抵触する可能性がありますのでほどほどに!

    そのような行為は、著作権法 第119条e-Gov法令リンク)において著作権侵害と見なされる場合があり、無断転載には10年以下の懲役または1000万円以下の罰金が科されることもあります。

    なお、当ブログの記事の文章を一部引用する形で使用される場合は、「引用元の明示」など基本的なルールを守っていただければ問題ありません。
    守っていないからといって、目くじらを立てて怒鳴り込むようなことはもちろんございませんが……

    著作権法では、正当な範囲での引用(必要最小限の抜粋、引用であることの明確化、出典の明示など)は認められています。
    そのため、当ブログの内容の一部を参考資料として紹介したい場合などは、出典を記載したうえでの引用であればご活用いただけます。

    ただし、引用の範囲を超えて全体の大部分を転載するような形は、たとえ出典が記載されていても、著作権侵害とみなされる可能性がありますのでご注意ください。

    当ブログ記事のMOD解説や紹介文、MOD公式情報の翻訳内容をご使用の際は、ご自身の言葉で再構成し、オリジナルの要素(ご意見・補足・体験談など)を加える形でぜひご活用ください!

    このように再構成した場合には、著作権上の問題になることはほとんどありませんので、どうぞご安心ください!

    なお、MOD公式ページに記載されている英文の翻訳については、似通う表現になることは自然なことです。
    その部分が当記事と完全に同一でなければ問題ありませんが、できる限り再構成やオリジナル要素を加えてご活用いただければ幸いです。

    そして日本語化リソースパックの盗用(無断転載・再配布・MOD公式への投稿など)は絶対にNGです!
    もちろんご自身で本リソースパックを改変した場合でも、それを再配布・公開することはお控えください。

    日本語化リソースパックご利用規約に沿ってご対応ください。

    皆さま一人ひとりの違った視点や言葉で、そのMODの情報が多角的に、そして魅力がさらに広まっていくことを願っています!

    Twitter

    この記事に関するコメント

    コメントする

           

    このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約が適用されます。

    CAPTCHA


    目次