『Spellranks – Iron’s Spells Addon』紹介&日本語化リソースパック配布

Iron’s Spells ‘n Spellbooks』のアドオンで魔法ランク進行システムを追加する『Spellranks – Iron’s Spells Addon』の紹介と日本語化リソースパックを配布しています。

目次

基本情報

Creator:Raguel9879

動作環境:記事公開時点

MODリンク:[ Modrinth ] [ CurseForge ]

Mod LoaderForge

対応環境ClientandServer

前提MOD

推奨MOD:非常に多いのでMOD配布ページ依存関係タブを参照のこと。

本記事は執筆当時のMOD公式情報の翻訳および再構成と、【 spellranks-1.2.2-1.20.1 】に関する翻訳内容の確認を目的とした軽いプレイ体験に基づいて作成しています。

ご利用のMODバージョンによっては記事内の情報と異なる場合があります
正確な情報はMOD公式及び実際のプレイでご確認ください。

主な機能や特長

コンセプト

ライトノベル『詭秘の主(Lord of the Mysteries)』に着想を得たこのMODは、Iron’s Spells ’n Spellbooks に体系的な魔導士ランクシステムを追加します。

プレイヤーは「Mage Potion(魔導薬)」を調合し、ランクを上昇させながら各「Path(系統)」を進みます。
ただし、魔導薬の作成は簡単ではありません。
世界を探索し、自らのPathに関わる素材を集め、強敵に挑む必要があります。

必須依存MOD

  • Iron’s Spells ‘n Spellbooks
  • T.O Magic ‘n Extras(v5.4.8、Spellranks v1.3.0で更新予定)
  • Illage and Spell-age(v0.5.0、v1.3.0でオプション依存に変更予定)
  • Mowzie’s Mobs(現状は必須、v1.3.0で任意に変更予定)
  • FTB Quests

※依存MODにはさらに依存関係があるため、それらも導入が必要です。

推奨依存MOD

  • Pufferfish’s Skills, Attributes, & Unofficial Additions(3つの別MOD)
     → Spellranksは魔導士のステータスと系統の力を強化するスキルツリーを追加します。
  • Item Obliterator
     → 一部の不適切なアイテムをブラックリスト化する設定ファイルを自動で導入します。
  • Just Enough Items(JEI)
     → Spellranks のレシピは複雑なため必須級。
  • Corpse
     → 一部の死亡メカニクスがCorpseと連携しています。

主な変更内容

基本進行

  • プレイヤーは通常の人間状態から始まります。
    この段階では、事前に刻印された魔法以外は使用できません。
  • プレイヤーが9種類の「メインPath」から1つを選択すると、そのPathのMage Core(魔導核)を作成可能になります。
    Mage Core は魔導薬の主な素材で、Alchemical Cauldron(錬金釜)でのみ調合可能です。
  • Rank 4 の Mage Potion を完成させると、そのPathのRank 4 Mageとして認定されます(実際のPotionは飲むものではなく、FTB Questsによって認識されます)。※仕様上、FTB Questsの範囲のクエストは日本語化リソースパックに含まれません

魔導ランクの分類

ランク解放される魔法のレア度
Rank 4Common(一般)
Rank 3Uncommon(非凡)
Rank 2Rare(希少)
Rank 1Epic(英雄級)
Rank 0Legendary(伝説級)

ランクが上がるほど難易度が上昇します。
Rank 4 は容易ですが、Rank 0 は高難易度の探索とボス討伐を要します。

また、現在のランクで利用可能なすべての魔法を最大レベルまで習得しなければ次のランクへ進めません。
(FTB Quests に全リストがあります)

Mage Core の特性

  • Mage Core はプレイヤーの魔力の具現であり、特別な属性を持ちます。
  • Scroll Forgeで使用することで、他のPathの魔法を同ランクで作成可能です。
  • 敵との戦闘中に死亡した場合、対応するPathのMage Coreがドロップし、ランクが1段階降格します。

「Corrupted」状態

いずれかのPathに属するプレイヤーは、「Eldritch Path(外なる魔道)」へ堕落(Corruption)する可能性があります。
これは禁断の魔法系統です。

新システム:領域

「領域」は複数のパスを結びつける概念で、以下の4種類があります。

種類内容
Praxis主要領域
Vitalis主要領域
Maelstrom主要領域
Corruption特殊領域(Eldritch専用)

Domain Upgrade Orb

  • 特定Pathの魔法に適性ボーナスを与える。
  • 同じアイテムに最大2個まで適用可能(以降は封印)。

Domain Echo Curio

  • 2つの魔法をランダム付与(EpicまたはLegendary)
  • ただしPathごとのボーナスは15%→10%に低下。

Corruption Domain

  • 他のDomainを汚染して強化する特殊形態。
  • 「Eldritch Upgrade Orb」などで変質し、XPを消費して覚醒させる。

小規模な変更点

  • 詠唱時間短縮&マナ再生の新ルーン追加
  • すべての魔法付与アイテムがUpgrade Orbで強化可能
  • 指輪スロットを10個に増加(同種リングは装備不可)
  • エリトラ装備不可、代わりに飛行魔法「Angel Wing」または飛行装備で飛行
  • Cinder Essence の新精錬レシピ追加(Alchemical Cauldronを早期利用可能)
  • Crying ObsidianとCradle of Willの新レシピ追加(高位素材を前段階で入手可能)

オプションスキルツリー

Pufferfish’s Skillsなど依存MODを導入している場合、Spellranks独自のスキルツリーが追加されます。

ブラックリストアイテム(自動設定)

MOD対象アイテム
Iron’s SpellsFireward Ring, Frostward Ring, Poisonward Ring
FTB QuestsBarrier Block 以外すべて
CataclysmIgnitium / Cursium Armor Set
Illage and Spell-ageSpellbound Book
Mowzie’s MobsGeomancer Armor Set
Alex’s CavesGingerbread Armor, Raygun, Nuclear Bomb

日本語化リソースパック

利用規約

以下の利用規約にご同意いただける方のみ、本リソースパックをご利用いただけます。

  1. 免責事項
    • 本日本語化リソースパックを使用したことによって発生した機能不全やデータの損失など、いかなる不利益に対しても、当方は一切の責任を負いかねます。
    • ご利用は自己責任にてお願いいたします。
  2. 再配布の禁止
    • 本リソースパックの再配布(二次配布)は禁止しております。
  3. クレジット表記のお願い
    • 商用・非商用を問わず、動画配信やブログ等での使用の際には、以下のクレジットをURLリンク付きでご記載ください。
    • 大変恐縮ではございますが、MOD日本語化情報の普及のため、ご協力のほどお願いいたします。

ブログリンク記載例:日本語化リソースパック: Mine-Tech

YouTube動画リンク記載例:YouTube:@Mine-Tech_Mod
※こちらは任意です
メンション飛ばしてくれたら喜んで観に行きます!

※記載方法はあくまで一例です。貴サイトのデザインに合わせて修正してください

ファイルダウンロード

日本語化リソースパックに含まれる翻訳は、全編に渡って機械翻訳を利用しています。

  • 明らかな誤訳や表示バグなどについては、可能な限り修正対応を行います。
  • 一方で、ニュアンスの違いや表現の違和感といったご指摘には、個別に対応できません。あらかじめご了承ください。

機械翻訳の特性上表記揺れバニラ準拠した翻訳 (の表記、胸当て(チェストプレート)、柵門(フェンスゲート)、皮を剥いだ(樹皮を剥いだ)、銀の塊(銀塊)未精製の銀(銀の原石)など) や、文脈から勝手に生成される意訳や誤訳がどうしても気になる方にはご利用をおすすめできません。全ての翻訳寛容なお気持ちでご利用いただける方のみご使用ください。

当サイトの日本語化リソースパックはMOD制作者に望まれた場合を除き、当ブログ内のみでの配布となります。
詳細な理由については固定ページ「当ブログについて」をご一読ください。

※対応バージョンに関して

  • ファイル名に「Fabric」または「Forge」と記載されている場合でも、多くは両環境でご利用いただけます。
  • Minecraftバージョンが異なっていても使用できる場合あります。
  • ご利用のMODのバージョン日本語化リソースパックバージョンが異なる場合、翻訳されない箇所や表示崩れ、適用されないケースが発生することがあります。
  • 特に、マイナーバージョン以上の差分がある場合には、そうした問題が発生しやすくなります。あらかじめご了承のうえご利用ください。

MC1.20.1

spellranks-1.2.2-1.20.1

公開日2025/10/29

※FTB Questsのクエスト範囲は、リソースパック外につき翻訳対象外です。

リソースパックの導入方法&よくある質問

リソースパックの導入方法については、別記事にて詳しく解説しています。
動画での解説や、リソースパックフォルダの開き方など、初めての方にもわかりやすくまとめていますので、ぜひご参照ください!

MODに関するご質問について

大変恐縮ですが、当記事で紹介しているMODに関するご質問は記事内のコメント欄にてお願いいたします。
X(旧Twitter)などの外部メディアでの個別対応は、恐れ入りますが控えさせていただいております。
ご質問いただいた内容は、他の読者様の参考にもなりますので、ぜひコメント欄をご活用ください。

なお、本ブログで取り上げているMODの多くは、翻訳内容の確認を目的とした軽いプレイのみのものが多数含まれております。
そのため、不具合の解決、設定や攻略(素材の入手方法・レシピ・使用方法など)に関する詳細なご質問には、即答や正確な回答が難しい場合がございます。

いただいたご質問はコメント承認後に掲載させていただきますので、知識をお持ちの他の読者様からのご回答をお待ちいただけますと幸いです。何卒ご理解のほど、よろしくお願い申し上げます。

質問時のお願い

大変お手数をおかけいたしますが、不具合などに関するご質問の際は、まずはご自身で公式ページやネットを調べた上で、発生している事象やご自身で試された対応手順などの詳細情報を必ず添えてコメントいただけますようお願いいたします。

「動きません」「日本語化されません」「分かりません」などの簡単なご質問だけでは、的確なアドバイスやご回答が非常に難しくなってしまいます。

公式ページのFAQやコメント欄に回答があるもの・詳細情報がない・そして礼節を欠いている方に対しては誠に恐縮ですがこちらからの返信・回答を控えさせていただく場合がございます。
ご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

MOD自体が入れられない方はこちら

当ブログの内容を参考にしてくださる方へ ※歓迎方向のおはなしです!

丸々コピーでなければどんどん参考にしてください

結論:ざっくり言うと「丸々コピーじゃなければOK」だよ!「どんどん参考真似してね!」でもやり過ぎは注意だよ!以下を必ず読んでね!

当記事内容構成参考(きっかけ真似オマージュ触発等も含む)にして、ご自身のブログ記事や解説動画を制作していただくこと自体は大変ありがたく、光栄なことです!
ただし、記事の完全な丸写し(コピー&ペースト)や、言い回しを少し変えただけ転載は、著作権法抵触する可能性がありますのでほどほどに

そのような行為は、著作権法 第119条e-Gov法令リンク)において著作権侵害と見なされる場合があり、無断転載には10年以下の懲役または1000万円以下の罰金が科されることもあります。

なお、当ブログの記事の文章を一部引用する形で使用される場合は、「引用元の明示」など基本的なルールを守っていただければ問題ありません。
守っていないからといって、目くじらを立てて怒鳴り込むようなことはもちろんございませんが……

著作権法では、正当な範囲での引用(必要最小限の抜粋、引用であることの明確化、出典の明示など)は認められています。
そのため、当ブログの内容の一部を参考資料として紹介したい場合などは、出典を記載したうえでの引用であればご活用いただけます。

ただし、引用の範囲を超えて全体の大部分を転載するような形は、たとえ出典が記載されていても、著作権侵害とみなされる可能性がありますのでご注意ください。

当ブログ記事のMOD解説や紹介文、MOD公式情報の翻訳内容をご使用の際は、ご自身の言葉で再構成し、オリジナルの要素(ご意見・補足・体験談など)を加える形でぜひご活用ください!

このように再構成した場合には、著作権上の問題になることはほとんどありませんので、どうぞご安心ください!

なお、MOD公式ページに記載されている英文の翻訳については、似通う表現になることは自然なことです。
その部分が当記事と完全に同一でなければ問題ありませんが、できる限り再構成やオリジナル要素を加えてご活用いただければ幸いです。

絶対やってはダメなこと

この項目に関しては問答無用で対処しますのでご注意ください!

日本語化リソースパックの盗用(無断転載・再配布・MOD公式への投稿など)は絶対にダメです!
仲間内で配布することも不可。
もちろんご自身で本リソースパックを改変した場合でも、それを再配布・公開することはダメです。

日本語化リソースパック利用規約に沿ってご対応ください。

最後に

私の願いはMODをただ広めたい、ただそれだけで執筆・翻訳活動をしています。

皆さま一人ひとりの違った視点や言葉で、そのMODの情報が多角的に、そして魅力がさらに広まっていくことを願っています!

Twitter

この記事に関するコメント

コメントする

       

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約が適用されます。

CAPTCHA


目次